https://www.youtube.com/watch?v=06ocF-opjiA 日本語・英語・独語・仏語・韓国語でこれ聞いた。 英語版見てたときここが日本語版とだいぶ違う格好いい「ゴスペル調」だったんでその気になったんだけど。 で、他言語は(単なる)きれいなコーラス、独語にや…
「レリゴー」は英語と日本語でだいぶ違うのね。 英語は「あーすっきり、なるようになる!」日本語は「…これでいいの!」 「…」のあたりが、じゃぱにーず。 「フィクサラッパ」は下記参照。 「完璧じゃない」と訳してるが直訳なら「要修繕物件」 歌の訳は制約…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。